Haiga Archive

'Tide-crossing— / the crane's long legs are wetted / how cool the sea is!' by Kuniharu Shimizu. Haiku by Matsuo Basho. Translated by Donald Keene.


Donald Keene (Translation)

9 April 2010

Haiku by Matsuo Basho

---

Poem Text or Excerpt:

Tide-crossing—
the crane’s long legs are wetted
how cool the sea is!

Creator:

()

Translator:

Donald Keene

Publication Notes:

Haiku published in "The Narrow Road to Oku" by Matsuo Basho.

Editorial Notes:

Haiku by Matsuo Basho

Keywords:

Tide-crossing, crane, long, legs, wetted, cool, sea, water, ocean, tide, bird, wading, feeling, waves, nature, Matsuo Basho, Narrow Road to Oku, digital art, color, abstract, haiku

---