Haiga Archive

Search results: Magdalena Banaszkiewicz

  • 'gust of wind / the fallen leaves again / among the branches' by Magdalena Banaszkiewicz. Art by Malgorzata Banaszkiewicz. Translated by Rafal Zabratynski Magdalena Banaszkiewicz
    28 November 2011

    gust of wind
    the fallen leaves again
    among the branches

    podmuch wiatru
    opadłe liście znów
    wśród gałęzi

  • 'cloudy day / only autumn trees / give light' by Magdalena Banazkiewicz. Art by Wojtek Kulpinski. Magdalena Banaszkiewicz
    6 January 2018

    cloudy day
    only autumn trees
    give light

    pochmurny dzień
    świecą tylko
    jesienne drzewa

  • 'broken dream / I'm humming Mother's lullaby / to return' by Magdalena Banaszkiewicz, Poland Magdalena Banaszkiewicz
    11 January 2012

    broken dream
    I’m humming Mother’s lullaby
    to return

    przerwany sen
    nucę kołysankę matki
    żeby powrócić

  • 'house on the sidelines— / only the evening stock / opens at night' by Magdalena Banaszkiewicz Magdalena Banaszkiewicz
    22 May 2012

    house on the sidelines—
    only the evening stock
    opens at night

    dom na uboczu —
    tylko maciejka otwiera się
    na noc

  • 'diving bell silence' by Eugeniusz. Art by Magelena Banaszkiewkz. Haiku first published in Heron's Nest XXII, 2 June 2021 Eugeniusz Zacharski
    11 July 2022

    diving bell silence


---