Haiga Archive

Search results: Slawa Sibiga

  • 'moonless night / the wind sways  / the lantern light' by Slawa Sibiga. Translation by Maria Tomczak
    12 September 2025

    moonless night
    the wind sways
    the lantern light

  • 'plum's buds / coiled / rolls of silk' by Slawa Sibiga. Translation by Weronika Sibiga
    5 August 2025

    plum’s buds
    coiled
    rolls of silk

  • 'wind / so many seeds / to sow' by Slawa Sibiga. Translation by Maria Tomczak
    28 June 2025

    wind
    so many seeds
    to sow

  • 'wind— / looking at clouds / of cherry blossom petals' by Slawa Sibiga. Translation by Weronika Sibiga
    31 May 2025

    wind–
    looking at clouds
    of cherry blossom petals

  • 'catching the wind... / cherry petals  / through my fingers' by Slawa Sibiga, Translation by Maria Tomczak
    29 April 2025

    catching the wind…
    cherry petals
    through my fingers

  • 'full moon / the warmth that surrounds / roses in the garden' by Slawa Sibiga
    4 March 2025

    full moon
    the warmth that surrounds
    roses in the garden

    pełnia księżyca
    ciepło które otacza
    róże w ogrodzie

  • 'in my window / dusk down, dawn dusk / summer solstice' by Slawa Sibiga. translation by Weronika Sibiga
    5 January 2025

    in my window
    dusk dawn, dawn dusk
    summer solstice
     
    w moim oknie
    zmierzch świt, świt zmierzch
    letnie przesilenie


« Older Haiga    Newer Haiga »

---