Haiga Archive

Search results: Leszek Szeglowski

  • 'green of her eyes— / the hands of the clock / move back in the mirror' by Leszek Szeglowski. Art by Dorota Pyra.
    8 October 2011

    green of her eyes—
    the hands of the clock
    move back in the mirror

    zieleń jej oczu—
    wskazówki zegara
    cofają się w lustrze

  • 'a month to christmas / old man crams into a sack / the last leaves' by Leszek Szyglowski. Art by Dorota Pyra
    9 September 2010

    a month to Christmas
    old man crams into a sack
    the last leaves

    miesiąc do gwiazdki
    starzec upycha w worku
    ostatnie liście

  • 'when you closed the door / there was left only / such a simple act as looking / and yet it stands / though the gust / (that from the door) / suddenly backs off / and yet / a rose is a rose' by Leszek Szeglowski
    6 July 2010

    when you closed the door
    there was left only
    such a simple act
    as looking

    and yet it stands
    though the gust
    (that from the door)
    suddenly backs off

    and yet
    a rose is a rose

    kiedy zamknąłeś już drzwi
    pozostała jedynie
    taka prosta czynność
    jak patrzenie

    a jednak stoi
    choć podmuch
    (ten od drzwi)
    cofnął się raptownie

    a jednak
    róża jest różą

  • "emergent cliff / heading across the soggy sand / and in this tin-like landscape / only an empty nest' by Leszek Szeglowski
    9 June 2010

    emergent cliff
    heading across the soggy sand
    and in this tin-like landscape
    only an empty nest

    wyłaniający się klif
    zmierza po grząskim piasku
    a w tym cynowym pejzażu
    tylko puste gniazdo

  • 'sakura / an old artist hones in / on one cherry petal' by Leszek Szeglowski. This haiku won the Sakura Award from the 2009 Vancouver Cherry Blossom Festival.
    30 April 2010

    sakura
    an old artist hones in
    on one cherry petal

    sakura
    stary artysta skupia się
    na jednym płatku wiśni

  • 'to return  / or not to return / —winter twilight' by Lech Szeglowski. Art by Dorota Pyra.
    17 January 2010

    to return
    or not to return
    —winter twilight

    wrócić
    albo nie wrócić
    —zimowy zmierzch


Newer Haiga »

---