Haiga Archive

Search results: Poland

  • 'whiteness / the water falls / into its sound' by Dorota Pyra. Translated by Lech Seglowski.
    2 February 2010

    whiteness
    the water falls
    into its sound

    biel
    woda wpada
    w swój szum

  • 'mother-in-law's visit... / a spider hides / in the thistles' by Jacek Margolak
    25 January 2010

    mother-in-law’s visit…
    a spider hides
    in the thistles

  • 'to return  / or not to return / —winter twilight' by Lech Szeglowski. Art by Dorota Pyra.
    17 January 2010

    to return
    or not to return
    —winter twilight

    wrócić
    albo nie wrócić
    —zimowy zmierzch

  • 'what I know / and what I don't / wild lily' by Dorota Pyra.
    12 January 2010

    what I know
    and what I don’t
    wild lily

    to co wiem
    i to czego nie wiem
    dzika lilia

  • 'sunset splendor / on the embankment / a painted lady' by Jacek Margolak
    9 January 2010

    sunset splendor
    on the embankment
    a painted lady

  • sylwestrowa noc zaczynam liczyć gwiazdy od początku   in English:  New Year's Eve night I start counting the stars from the beginning  (trans. Lech Szeglowski)
    29 December 2009

    New Year’s Eve night
    I start counting the stars
    from the beginning

    sylwestrowa noc
    zaczynam liczyć gwiazdy
    od początku

  • 'autumn sun / another leaf falls / onto its shadow' by Dorota Pyra
    2 December 2009

    autumn sun
    another leaf falls
    onto its shadow

    jesienne słońce
    kolejny liść opada
    na swój cień


« Older Haiga    Newer Haiga »

---